Dialogos Casuales


La otra vez estaba dándole la vuelta a los canales de mi televisor, y me topé con el final de una película esteralizada por Ximena Sariñana llamada “Dos Brazos”, y mientras la veía estaba asombrado por la manera en como hablaban los personajes. Ayer conversaba con Rodrigo Álvarez sobre el hecho de que existen diálogos de película y diálogos reales. “Mi problema a la hora de escribir diálogos es que los hago muy casuales, muy normales. A la hora de escribir diálogos debes decir las cosas casuales de una manera diferente”. Entiendo su punto, y entiendo a lo que se refiere al enriquecer los diálogos, pero hay filmes que realmente exageran este proceso de la manera en como “Dos Brazos” lo hizo. Mientras veía esta película me decía frecuentemente a mí mismo, “Nosotros no hablamos así!”. O que tal “Amar te Duele”, la cual me gusta, pero estoy consciente que no todos decimos frases como, “Mi corazón es igual al tuyo, ni más caro ni más barato”.

Sin embargo, tenemos prohibido hacer diálogos demasiados casuales, diálogos que uno diría por instinto común. Cuando fue la última vez que vieron una película en la cual hablaban casualmente? Pues, “Y tu Mama También” me viene a la mente, de la misma forma me viene “Deficit”. Aquí los personajes hablan casualmente, la diferencia de una a la otra es que en “Deficit” los diálogos, o lo que sea que pase en la pantalla, no llegan a nada. Pero bueno, aquí ya estamos hablando de cómo es usado dicho diálogo. No diría que el dialogo es bueno en ambos filmes, pero son reales y le benefician a los proyectos, los cuales realmente no tienen una trama en el sentido convencional de la manera en que lo es “Avatar” por ejemplo.

De Tijuana…

Alguna vez se han tomado el tiempo de ver mi mediometraje “Un Dicho Aprobado”? En ese proyecto ejercí por primera vez este acto de hacer diálogos reales ya que el proyecto es “real” y no cinematográficamente convencional. “Dicho” trata sobre un particular momento durante la juventud de este personaje, momento que nos ha sucedido a todos nosotros. Cuando lo mostré en el 2006 en Corto Creativo dos personas del público, incluyendo un joven llamado Jesús Brijandez, comentaron sobre el detalle de lo “real” que es, de hecho la otra persona comentó “Raramente vemos proyectos en los que los tijuanenses nos podamos identificar”. Para mí eso fue un gran alago, pero ese es precisamente el motivo que repela a todos aquellos que opinan que no debemos ser tan reales, que únicamente los tijuanenses nos identifiquemos y que el resto del mundo no.

Esto me recuerda a todos aquellos filmes británicos que he llegado a ver, ciertamente no entiendo la mitad de lo que dicen, pero la gente no es imbécil, y considerando que están viendo un filme que se lleva a cabo en una ciudad fronteriza, no les tomara mucho tiempo aceptar que tal vez tengan una particular forma de hablar, incluso siendo casuales en sus diálogos.

Que quieren? Que los personajes digan “carajo” cuando nunca he escuchado a alguien que lo haya dicho aquí en Tijuana? Durante el rodaje de “BUENOS TIEMPOS” Marcio tenía que decir “Lindo!”, pero a la hora de grabar dicha expresión no se sentía correcto, causando que lo cambiáramos a “Nice!”, “Dude, somos de Tijuana!” me dijo Sergio entre risas.

Este tipo de dialogos no aplican a filmes con tramas convencionales, no me imagino ver un filme de Batman con dialogos casuales mientras haya que rescatar a Gotham City, pero para filmes que observen el comportamiento de sus personajes les quedan como anillo al dedo. Si no me creen vean esta escena de “Before Sunrise” a partir de 5 minutos.


Finalmente quisiera compartir lo que escribe Ebert en una reseña sobre un filme llamado “Wide Awake”, protagonizado por un niño llamado Joseph Cross…

“… Joseph Cross is an effective and convincing little performer, but I always felt I was looking at a movie, not the actions of a real little boy. At the end of the film, when he reads his essay to his class, I asked myself if fifth-graders really thought and wrote like that.

No, I decided, they don't. But screenwriters do.”

Lo bueno que no soy guionista.

1 comentarios:

Alvaro Zendejas dijo...
9:37 p. m.

"Pero Jose, no eres Richard Linklater (Director y Escritor de Before Sunrise), esque Richard viajo en los trenes de Europa durante meses para prepararse y conoció a todo tipo de gente y tuvo miles de conversaciones....."

Seguramente será este el razonamiento de los que no sabrían que hacer sin un maestro.